terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

Sapateiro em francês?

Alguém sabia como se chama a profissão de sapateiro em francês, antes de chegar ao Québec? Se sim, parabéns. Se não, benvindo ao clube...kkkk
Detalhe do rasgo...

A história foi a seguinte, marido saiu e não sei como, e nem ele, conseguiu rasgar a bota de inverno dele. Chegando em casa, falei para ele comprar outra, ele disse que não precisava, que o inverno já estava indo embora e iria comprar só para o próximo inverno.

Mas, sempre tem um "mas", o inverno ainda não acabou, e para melhorar andou fazendo calor aqui na cidade e, como toda primavera (ainda não, mas foi bom para lembrar...), a cidade ficou um lameiro só. E marido, terminou por ficar com o pé encharcado, pois a bota rasgada permite a entrada de água e lama.

Ok, marido ficou convencido da necessidade de comprar a bota o mais rápido possível, e saimos atrás das botas... Porém, as lojas já venderam tudo, sumiram as coisas de inverno, já tem churrasqueiras e redes para vender, e de botas só encontramos números encalhados, muito grande ou muito pequeno, e modelos estranhos ou no mínimo de gosto ultra duvidoso.

E agora? Village du Valeur? Ok, pode ser, fomos lá. O detalhe dessa loja, é que você nunca sabe o que vai achar lá, e se vai achar o que quer, nesse dia nadica de nada de botas...

E agora? Comentando a situação com uma amiga canandense, ela disse para levar a bota em um "cordonnier". Heim? Cuma? Não entendi, explica de novo! E a amiga, disse leve em uma cordonnerie, de preferência uma que trabalha com material de segurança do trabalho. Há tá, entendi segurança do trabalho, mas continuava sem entender o que era cordonnier. Ela com paciência, explicou que era uma pessoa que concerta sapatos ou seja um sapateiro. Mas, eu não conhecia a palavra, e nunca imaginei que iria ainda encontrar um sapateiro ativo por aqui, então acho que não queria entender ou aceitar à explicação.

Uma rápida, zapiada na net e, descubro que é mesmo, o bom e velho sapateiro. Juro, que pensei que essa profissão estivesse extinta por essas bandas, já que vejo sempre o povo jogando fora os sapatos de uma estação para outra e, muitas vezes ainda praticamente novos, então sapateiro para que, pensei eu! 

Puro engano, existem vários sapateiros na cidade, alguns especializados em determinados tipos de sapatos, alguns que produzem peças exclusivas, outros especializados em calçados de trabalho e segurança, e outros em reparação de peças de alto nível... Ok, vale a máxima, vivendo e aprendendo. Aprendi que a profissão de sapateiro em francês é cordonnier, e cordonnerie é sapataria, e isso ainda está bem vivo no Québec.

Veja também:






2 comentários:

  1. ainda bem, so assim para minha botinha querida continuar encarando varios outonos e começos de inverno, so trocando o solado por 10$ :-)

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...