Continuei, usando a palavra, afim de melhor memoriza-la e, descobri essa expressão popular:
- C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé;
Em uma tradução direta seria: - É o sapateiro quem é mais mal calçado.
Que seria, equivalente ao nosso bom e velho:
- Em casa de ferreiro, espeto de pau...
À la prochaine...
Veja também:
- Como se livrar do ardido da pimenta
- Excesso de normas: bom ou ruim?
- Moda Canada: cabelos 2013 - 2014
- Água potável em Gatineau
- Não pague pela tv a cabo no Canadá
- Excesso de normas: bom ou ruim?
- Moda Canada: cabelos 2013 - 2014
- Água potável em Gatineau
- Não pague pela tv a cabo no Canadá
- O banho ou a falta dele no Canadá- Diferenças de culturas anglófonos e francófonos
- E furtaram minha bicicleta no Canadá
- Top 10 profissões tech em Québec
Nenhum comentário:
Postar um comentário